Predstavljanje frankofonih : Zehra Bajramović, član Udruženja profesora francuskog jezika [fr]

Gđa Bajramović je član Udruženja profesora francuskog jezika u Bosni i Hercegovini. Od 14. do 22. jula boravila je u Liègeu na Svjetskom kongresu profesora francuskog jezika. U nastavku pročitajte razgovor s njom.

Ovog ljeta, Francuska ambasada predstavlja na svojoj web stranici frankofone iz BiH.
Danas vas upoznajemo sa Zehrom Bajramović, profesoricom francuskog jezika u Trećoj gimnaziji u Sarajevu.

Zehra Bajramovic, professeur de français - PNG

Možete li nam reći nešto više o Udruženju profesora francuskog jezika u Bosni i Hercegovini i o Kongresu u Liègeu?

Zehra Bajramović : Ideja za osnivanjem Udruženja profesora francuskog jezika u Bosni i Hercegovini potiče iz 2004. godine, a konkretizirana je 2008. godine, kada je bio organizovan prvi kongres nastavnika francuskog jezika iz cijele zemlje uz podršku Francuske ambasade.
Udruženje danas okuplja više od 80 članova, odnosno otprilike polovicu profesora francuskog jezika u zemlji. Imamo nekoliko ciljeva : jačanje pozicije francuskog jezika u osnovnim i srednjim školama, jačanje saradnje sa obrazovnim institucijama u zemlji, kao i organizovanje usavršavanja.

Kongres na kojem sam učestvovala održao se na temu « le français, langue ardente ». Organizuje ga svake četvrte godine Međunarodni savez profesora francuskog jezika (FIPF). Najprije se razgovaralo o krucijalnom pitanju položaja i uloge francuskog jezika u kulturnom, društvenom, intelektualnom, ekonomskom i profesionalnom trenutnom i budućem okruženju. Prisustvovalo je otprilike 2000 osoba iz cijelog svijeta.

Šta ste očekivali od ovog kongresa?

Zehra Bajramović : Jako sam zadovoljna što sam bila u prilici učestvovati. Prisustvovala sam radionicama u vezi sa funkcionisanjem Udruženja profesora francuskog jezika, kao i radionicama o didaktici francuskog kao stranog jezika. To je bila i prilika da razmjenimo mišljenja sa drugim udruženjima, podijelimo stavove i uspostavimo profesionalne kontakte.
Nakon povratka u Bosnu, proslijedila sam rezolucije ovog Kongresa, kao i moja nova saznanja, svim kolegama članovima udruženja.

Ovaj kongres je okupio brojne frankofone. Ispričajte nam kako ste počeli učiti francuski ?

Zehra Bajramović : Sa 10 godina sam odlučila učiti taj jezik. Jedna moja komšinica je bila profesorica francuskog jezika i ona mi je proslijedila želju za učenjem.
Toliko mi se svidjelo da sam poželjela da to bude moja profesija i odlučila sam da studiram upravo francuski jezik. I tako sam se upisala na Filozofski fakultet Univerziteta u Sarajevu.
Radila sam kao profesor francuskog jezika i kao prevodilac. U Centru André Malraux u Sarajevu radila sam na organizaciji polaganja ispita DELF i DALF. Također sam radila u Visokoj školi novinarstva Media Plan u Sarajevu. Bila sam predstavnica škole Media Plan u mreži frankofonih centara za usavršavanje u novinarstvu Théophraste u Lilleu. I najzad, predavala sam francuski jezik u Međunarodnom francuskom koledžu u Sarajevu i u gimnaziji u Travniku.

Šta vam se najviše sviđa u francuskom jeziku ?

Zehra Bajramović : Sviđa mi se francuski humor, naročito humoristična strana jezika, koja je jako slikovita.
Također volim francusku kulturu, a posebno francusku muziku, volim slušati les Négresse Vertes, Noir Désir, Zaz, Indila, Sherifa Luna, ili npr. Kendji Girac.
Često koristim muziku na svojim časovima, a moji učenici pjevaju. Mislim da ta zabavna strana i živost omogućavaju bolje učenje.

Postoji li neki izraz koji vam se posebno sviđa ?

PNG - 167.9 kb
Un "chat de gouttière"
(PNG - 167.9 kb)

Zehra Bajramović : Kao što sam rekla, volim tu slikovitu stranu francuskog jezika. Posebno mi se sviđaju izrazi « chat de gouttière » ili « chacun voit midi à sa porte ».

Postoji li nešto što Vam smeta, što teško razumijete u francuskom jeziku ?

Zehra Bajramović : Da, još uvijek me neke stvari iznenađuju. Pasivni oblik i izrazi tipa « se faire » + infinitif, kao u primjeru « je me suis fait voler ».
U bosanskom se ne koristi često pasivni oblik.

Da li razmišljate o nekim budućim projektima u vezi sa predavanjem francuskog jezika ?

Zehra Bajramović : Prije svega da prenesem svojim kolegama ono što sam naučila na Kongresu.
Osim toga, Udruženje profesora francuskog jezika trenutno radi na jednom projektu sa Ambasadom Francuske u Sarajevu. Naime, želimo da francuskom jeziku osiguramo mjesto drugog stranog izbornog jezika i razvijemo interes porodica za jezik, kao i da omogućimo kontinuirano usavršavanje profesora francuskog jezika. U vezi s tim, imaćemo posjetu stručnjaka iz Međunarodnog centra za pedagoške studije u cilju konkretiziranja strategije na području učenja francuskog jezika (FLE).

Kakav savjet biste dali nekome ko želi učiti francuski jezik ?

Zehra Bajramović : Savjet koji bih dala je vrlo jednostavan : učite francuski iz ljubavi prema jeziku.

Posljednja promjena 15/09/2017

Početak stranice